Belajar Bahasa Banjar


Hari ini saya nak kongsikan satu laman web dalam bahasa Banjar tentang kehidupan orang Banjar di kawasan tempat tinggal saya, Sungai Besar atau dalam bahasa Banjar - Sungai Ganal


Di bawah ini pula adalah sebuah puisi dalam bahasa Banjar. Bagi anda yang tidak faham dan ingin belajar bahasa Banjar bolehlah rujuk kamus bahasa Banjar. 

Kawitan Marista 

Kawitan marista saurangan
maniring anak bila sudah ganalan
bagawi jauh di bandar
cuma Hari Raya hanyar bulikan
manggalur matukah datangan
mambawa cucu² nang kada bisa mandi
dalam paparitan bandang.

Bila malam kawitan marista lagi
cucu² gigir kanyamukan
kada ada airkon, kada ada lampu letrik,
kada ada kipas angin,
kada ada banyu pait banyunya jaranih.

Marista lagi kawitan
minantu kada bisa bahasa Banjar
cuma takurihing mandangar surah
sambil takalium panjang manggawil
laki nang sasain pilat basasambat
pada hal bahari hari² baharaung:
umak!...umak!...umak!...

Kawitan marista lagi...
kaya ini rupanya anak cucuku
bila bagana di bandar
bila bagawi di bandar
bila babini awan orang bandar.

Esuk atawa bilakah?
kaadaan hingkat baubah manjadi kanyataan
awan harapan kawitan
anak cucu manjadi sabujurnya
anak² Banjar
tapi..bukan samata bakaturunan Banjar.

Karya : Pingkalungan
Buletin Banjar. Bil 02/2002 (Oktober)

* Ada sesiapa yang faham maksud puisi dalam bahasa Banjar ni tak?

Post a Comment

5 Comments

  1. oo..ni kisah kebanyakkan.. ibu bapa yg besarkan anaknya.. anaknya tinggal & bekerja dibandar jauh dari ibu bapa.. dapat menantu orang bandar.. cucu pun jenis tak biasa suasana kampung.. bahasa banjar pun dah tak berapa fasih.. ibu bapanya nakkan anak2nya tidak melupakan suku kaumnya.. kaum banjar.


    parents saya pun banjar ;)
    wlupun x fasih atleast saya faham.

    ReplyDelete
  2. saya faham sgt banjar...hehehe..baca pun senyum jer....banjar teluk intan sungai manik

    ReplyDelete
  3. Kawitan marista saurangan
    maniring anak bila sudah ganalan
    bagawi jauh di bandar
    cuma Hari Raya hanyar bulikan
    manggalur matukah datangan
    mambawa cucu² nang kada bisa mandi
    dalam paparitan bandang.

    "orang tua sedih sendiri,
    melihat anak bila sudah besar,
    bekerja jauh di bandar,
    cuma hari raya baru balik,
    berderu kereta datang,
    membawa cucu yang tak pandai mandi
    dalam terusan sawah.."

    nak translate mcm ni ke ? hehe..ulun banjar baganak di batu pahat,johor.

    ReplyDelete
  4. kulaan niring napang takurihing... tu je laaa yang kid tau.. hik3

    ReplyDelete
  5. paham sgt..
    baca pun asik tersenyum jer

    ReplyDelete